FB粉絲專頁

2017年9月5日 星期二

三種煩惱

三種煩惱

      煩惱有三種:表現在身行、語言上的「違犯煩惱」(vītikkamakilesa)、顯現在心裡的「纏縛煩惱」(pariyuṭṭhāna-kilesa)、潛伏著,在條件齊備時方顯現的「隨眠煩惱」(anusaya-kilesa)。

    你必須避免煩惱生起,如同你會避開傳染病爆發的地區一樣。佛陀曾經推薦:去除煩惱或防止煩惱生起,不令其引生違犯戒律行為的最佳方法,即是修習正念。在正念成熟之前,煩惱也許會不時地出現。這時候,應該如同治療疾病一樣,立刻觀察當下生起的煩惱,以便盡快將它們去除。總之,預防勝過治療。你可以透過正念修行,逐步地培養觀智,直到證得可以根除隨眠煩惱的道與果。
     
    為了治癒三種煩惱,佛陀囑付了三學的藥方:戒(sīla)、定(samādhi)、慧(paññā)。持守五戒,可以斷除違犯煩惱,克服危險與對敵。危險與對敵(bhaya, vera),實際上意指殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒等不善行為背後的煩惱。事實上,第一階的菩提,預流道(sotapatti-magga)才能夠徹底斷除這類違犯煩惱。要證得預流道,你必須修習念處禪修,因為只有出世間的戒、定、慧才能根除這些煩惱。

        班迪達禪師 Sayadaw U Paṇḍitābhivaṃsa《佛陀的勇士們》


Mettā Bhāvanā 修習慈心


Mettā Bhāvanā 修習慈心

Aha avero homi. 願我內心沒有瞋恨沒有敵意
Abyāpajjho homi. 願我內心沒有痛苦
Anīɡho homi. 願我身體健康
Sukhī-attāna pariharāmi. 願我生活快樂

Mama mātāpitu. 願我的父母
Ācariyā ca. 導師
Ñāimittā ca. 親人()
Sabrahma-cārino ca. 共修者

Averā hontu. 願他們內心沒有瞋恨沒有敵意
Abyāpajjhā hontu. 願他們內心沒有痛苦
Anīɡhā hontu. 願他們身體健康
Sukhī-attāna pariharantu. 願他們生活快樂

Imasmi ārāme 在這個範圍
Sabbe yoɡino. 所有習禪者

Averā hontu. 願他們內心沒有瞋恨沒有敵意
Abyāpajjhā hontu. 願他們內心沒有痛苦
Anīɡhā hontu. 願他們身體健康
Sukhī-attāna pariharantu. 願他們生活快樂

Imasmi ārāme. 在這個寺院內
Sabbe bhikku. 所有
Sāmanerā ca. 沙彌
Upāsaka upāsikāyo ca. 優婆塞 優婆夷

Averā hontu. 願他們內心沒有瞋恨沒有敵意
Abyāpajjhā hontu. 願他們內心沒有痛苦
Anīɡhā hontu. 願他們身體健康
Sukhī-attāna pariharantu. 願他們生活快樂

Amhāka catupaccayā dāyakā. 所有四資具佈施者

Averā hontu. 願他們內心沒有瞋恨沒有敵意
Abyāpajjhā hontu. 願他們內心沒有痛苦
Anīɡhā hontu. 願他們身體健康
Sukhī-attāna pariharantu. 願他們生活快樂

Amhāka ārakkhā devatā. 所有的護法神
Imasmi vihāre. 在這道場
Imasmi āvāse. 在這住所
Imasmi ārāme. 在這區內
Ārākkhā devatā. 所有的護法神

Averā hontu. 願他們內心沒有瞋恨沒有敵意
Abyāpajjhā hontu. 願他們內心沒有痛苦
Anīɡhā hontu. 願他們身體健康
Sukhī-attāna pariharantu. 願他們生活快樂

Sabbe sattā sabbe pānā. 一切有情眾生 一切依賴呼吸生存的眾生
Sabbe bhūtā sabbe puɡɡalā. 一切業生 一切別生
Sabbe attabhāvā-pariyāpannā. 一切依自生的生物
Sabbā itthīyo sabbe purisā. 一切女眾 一切男眾
Sabbe ariyā sabbe anariyā. 一切聖者 一切凡夫
Sabbe devā sabbe manussā. 一切天人 一切人類
Sabbe vinipātikā. 一切苦界眾生

Averā hontu. 願他們內心沒有瞋恨沒有敵意
Abyāpajjhā hontu. 願他們內心沒有痛苦
Anīɡhā hontu. 願他們身體健康
Sukhī-attāna pariharantu. 願他們生活快樂

Dukkhā muccantu. 願他們解脫一切身心的苦痛
Yatthā-laddha-sapattito. 所得不失(願他們不失去以正當方式所獲得的一切)
Māviɡacchantu kammassakā. 與業共生 (一切眾生是他們自己業的主人)

Puratthimāya disāya. 東方
Pacchimāya disāya. 西方
Uttarāya disāya. 北方
Dakkhiāya disāya. 南方
Puratthimāya anudisāya. 東南方
Pacchimāya anudisāya. 西北方
Uāttarāya anudisāya. 東北方
Dakkhiāya anudisāya. 西南方
Heṭṭhimāya disāya. 下方
Uparimāya disāya. 上方

Sabbe sattā sabbe pānā. 一切有情眾生 一切依賴呼吸生存的眾生
Sabbe bhūtā sabbe puɡɡalā. 一切業生 一切別生
Sabbe attabhāvā-pariyāpannā. 一切依自生的生物
Sabbā itthīyo sabbe purisā. 一切女眾 一切男眾
Sabbe ariyā sabbe anariyā. 一切聖者 一切凡夫
Sabbe devā sabbe manussā. 一切天人 一切人類
Sabbe vinipātikā. 一切苦界眾生

Averā hontu. 願他們內心沒有瞋恨沒有敵意
Abyāpajjhā hontu. 願他們內心沒有痛苦
Anīɡhā hontu. 願他們身體健康
Sukhī-attāna pariharantu. 願他們生活快樂

Dukkhā muccantu. 願他們解脫一切身心的苦痛
Yatthā-laddha-sapattito. 所得不失(願他們不失去以正當方式所獲得的一切)
Māviɡacchantu kammassakā. 與業共生 (一切眾生是他們自己業的主人)

Uddha yāva bhavaɡɡā ca. 由最高的聖者
Adho yāva avīcito. 到最底的苦界
Samantā cakkavāesu. 遍宇宙
Ye sattā pathavicarā. 所有陸地的眾生
Abyāpajjhā niverā ca. 願他們內心沒有瞋恨痛苦
Nidukkhā ca nupaddavā. 願他們沒有身體的病痛及危險

Uddha yāva bhavaɡɡā ca. 由最高的聖者
Adho yāva avīcito. 到最底的苦界
Samantā cakkavāesu. 遍宇宙
Ye sattā udakecarā. 所有水中的眾生
Abyāpajjhā niverā ca. 願他們內心沒有瞋恨痛苦
Nidukkhā ca nupaddavā. 願他們沒有身體的病痛及危險

Uddha yāva bhavaɡɡā ca. 由最高的聖者
Adho yāva avīcito. 到最底的苦界
Samantā cakkavāesu. 遍宇宙
Ye sattā ākāsecarā. 所有空中的眾生
Abyāpajjhā niverā ca. 願他們內心沒有瞋恨痛苦
Nidukkhā ca nupaddavā. 願他們沒有身體的病痛及危險

SādhuSādhuSādhu善哉!善哉!善哉!


台灣班迪達禪修學會 台北長春中心
馬哈希寂靜禪園http://santi4u.blogspot.tw



2017年9月2日 星期六

眼門心路過程



所謂“看到”是指色塵和眼根接觸從而生起眼識。此處緬甸文通常寫作 ‘myin-thi—看到-知道,意味著通過眼睛感知。讓我從解釋色塵通過眼門呈現於眼根的心路過程序列開始。每個心路過程中都有數個心識剎那依次出現 (共有14個心識剎那構成典型的五門心路歷程)。

首先,色塵(影像)與眼根接觸,有分心(bhavanga)經過三個心識剎那後,喚醒並啟動”看”的心路過程。此時眼門轉向心被激發,色塵(圖像)由眼根接收並由眼識認知,此時眼識心路不會生起煩惱。緊接著領受心接收和領受圖像,然後推度心接手並推度對象,之後確定心就能確定誰是誰,什麼是什麼。直到此刻,隨眠煩惱尚無法運作,仍在潛伏等待發動的機會。

但是,一旦確定心已定義該對像是合意或不合意,喜歡或不喜歡就在速行心(javana)運作時形成。到此階段就決定生起善業或不善業,無明煩惱的貪、嗔、痴盡展本色。


最後,兩個心識剎那的彼所緣心生起。這就是看到一個所緣時,心的認知過程的描述。巴利文稱為‘vīthi’,就是路或過程,心識流轉由此運作。  

                       -《摩羅迦子經講記》馬哈希尊者Mahāsi Sayādaw